- 相关推荐
在平凡的学习、工作、生活中,大家或多或少都接触过一些经典的诗歌吧,诗歌能使人们自然而然地受到语言的触动。那些被广泛运用的诗歌都是什么样子的呢?下面是小编收集整理的英语诗歌朗诵带翻译优秀,仅供参考,大家一起来看看吧。
英语诗歌朗诵带翻译优秀1
In the Garden
In the garden there strayed
A beautiful maid
As fair as the flowers of the morn;
The first hour of her life
She was made a man’s wife,And was buried before she was born
在那座花园中
就在那座花园中,有一位沦落的姑娘;
美丽如清晨的花朵,初次把禁果品尝;
她一旦做了人妻,…
还未出生就被埋葬。
英语诗歌朗诵带翻译优秀2
When You Are Old
When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;
And bending beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
待到你到了暮年
待到你到了暮年,头发花白, 疲惫困倦;
手捧诗卷拥炉而坐,打着瞌睡慢慢翻看;
常常消失字影,时时落入梦幻;
昔日眼带阴郁或温柔,不时在脑海中闪现。
不论是虚情假意,还是真心一片;
多少人把你愉悦的丰姿艳羡,多少人把你美丽的相貌热恋?
但这世上只有一人,真正爱你永无改变:
无论是你圣洁的'灵魂,还是你变得忧伤的容颜。
弯腰坐在烧旺的炉前,哀愁淡淡, 低声念念;
青春的爱已离去,就在转瞬之间!
它跨越高山,它飞进蓝天;
它在星云中躲藏,它在夜空里弥散。
英语诗歌朗诵带翻译优秀3
Lines
I have been cherish’d and forgiven
By many tender-hearted,’Twas for the sake of one in Heaven
Of him that is departed.
Because I bear my father’s name
I am not quite despised,My little legacy of fame
I've not yet realized.
And yet if you should praise myself
I'll tell you, I had rather
You'd give your love to me, poor elf,Your praise to my great father.
无 情 诗
多少人对我动了芳心,然后又把我忘却干净;
她们爱我原因只有一个,那就是我父亲的在天之灵。
只因我继承了父辈的姓氏,我便深受人们的尊敬;
可我一直没有想到,这小小的遗产会带来声名。
然而,如果你要赞扬我,不如去赞扬我的父亲;
告诉你,可怜的.小精灵,我所需要的只是你的爱情。
【英语诗歌朗诵带翻译优秀】相关文章:
英语日记带翻译04-02
英语周记带翻译08-16
英语自我介绍带翻译04-06
英语周记带翻译初中02-24
英语自我介绍带翻译05-21
简单的英语句子带翻译02-11
英语自我介绍带翻译[经典]05-28
短篇英语日记带翻译200词01-09
英语自我介绍带翻译精品01-11